Viittomakielen tulkit kertovat työstään
Viittomakielen tulkit Päivi Masih, Kaisa-Maija Rauha ja Maarit Widberg-Palo kertovat oopperoiden tulkkauksesta Kansallisoopperassa ja -baletissa. Esityksestä pyritään tulkkaamaan kaikki: koko orkesteri, laulajat ja kuoro. Valmistautumisprosessi kestää kokonaisuudessaan noin puoli vuotta.
Lue lisää esteettömyydestä Kansallisoopperassa ja -baletissa
Tutustu myös vastuullisuuteen Kansallisoopperassa ja -baletissa
Suosittelemme
Aamutunti – näin alkaa tanssijan työpäivä
Pulssi: en mode marron – teoksen rytmi
Pulssi: Hegoak – teoksen ytimessä
Pulssi: Lips on the Ground – teoksen synty
Alussa oli Aino Ackté
Valoa ja varjoa: Mark-Anthony Turnage ja Lee Hall kertovat, kuinka Festen-ooppera syntyi
Don Quijoten Basilio: rooli ja sen tekijät